Egresada de la UAG, nueva presidenta de la Organización Mexicana de Traductores

 109 total views,  1 views today

Grace Sutachan, egresada de la Maestría en Traducción e Interpretación Inglés-Español de la Universidad Autónoma de Guadalajara (UAG), fue nombrada nueva presidenta de la Organización Mexicana de Traductores (OMT) 

La egresada originaria de Colombia, en donde estudió la Licenciatura en Derecho, aunque siempre le llamó mucho la atención traducir, lo cual la llevó a buscar escuelas en el continente americano para estudiar y en Guadalajara encontró la sede de la organización de traductores y el programa de maestría de la UAG. 

Recientemente fue elegida presidente de la Mesa Directiva de la Organización Mexicana de Traductores (OMT), a la cual pertenece desde el 2014, cuando llegó a Guadalajara. 

En un principio, Grace estudió el Diplomado en Traducción General Inglés-Español que ofrece esta organización. Posteriormente, se fue involucrando más en diferentes actividades, como el Congreso San Jerónimo que regularmente realizan en el marco de la Feria Internacional del Libro (FIL). 

Posteriormente, Grace se fue involucrando más en la organización, esto gracias a Michelle Arreola, maestra de interpretación del programa de la UAG, quien también fue presidente de la mesa directiva de la OMT, e invitó a Sutachan a participar en las actividades. 

Es así como la egresada tuvo más participación en la organización, comenzando como secretaria de la agrupación, donde adquirió la experiencia en el manejo de actividades y la organización de eventos.  

Luego de que hubo un cambio de mesa directiva en 2021, la egresada logró reunir un equipo de personas muy preparadas para tomar la dirección de la organización. 

Aunque el reto de asumir la presidencia del organismo es grande, la egresada de la UAG lo tomó por el interés de impulsar a su gremio.  

“Es mucha responsabilidad porque es la OMT, ya que la misión de ésta es apoyar al traductor y al intérprete profesional en su labor mediante capacitaciones, eventos que contribuyan a su formación y desarrollo profesional. Ésta es la misión que me estoy tomando muy en serio”, dijo Sutachan. 

¿Qué es la OMT? 

La Organización Mexicana de Traductores se constituyó en 1992 para promover y apoyar la profesión de traductores e intérpretes. 

La sede actualmente se encuentra en Guadalajara y está conformada por alrededor de 250 profesionales del área.  

Los principales proyectos y eventos de la OMT son la realización del Diplomado General de Inglés-Español, el Diplomado Inglés-Español Jurídico y el Congreso San Jerónimo.   

Uno de los proyectos de la Mtra. Sutachan es abrir capacitaciones durante todo el año y conferencias exclusivas para los miembros de la organización.  

Egresada distinguida 

Gran parte de su éxito en el mundo laboral y el haber sido nombrada presidenta de la OMT se debe a su formación en la UAG.  

Y es que, durante su paso por la institución, además de recibir formación académica, pudo participar en diferentes actividades en el campo real de la traducción e interpretación, lo que la ayudó mucho a desarrollar sus habilidades y desempeñarse en el mundo laboral.  

“La profesión de la traducción no tiene mucha publicidad, por lo que las personas ajenas creen que es nada más saber inglés, pero no, involucra muchas más habilidades complejas”, comentó la egresada.  

Con la inquietud de reforzar sus conocimientos, actualmente estudia el Diplomado de Traducción Editorial Literaria de Textos Humanísticos, que ofrece la Asociación de Traductores Literario y la Unidad de Investigación sobre Representaciones Culturales y Sociales (UDIR). 

Importancia de la traducción e interpretación 

Grace Sutachan comentó que en México es relevante que existan profesionales preparados, ya que el país es un centro económico importante por su cercanía con Estados Unidos. 

Además, indicó que, si la economía se va a orientar al sector de los servicios, definitivamente traducción y la interpretación son de los servicios profesionales que más necesitan en el mundo 

Para concluir, la egresada aconsejó a los futuros profesionales que lo más importante es tener ética laboral y profesional, hacer siempre bien el trabajo y con los más altos estándares de calidad, eso ayuda a lograr una buena impresión y llegar más lejos en este campo. 

Sé el primero en comentar

Dejar una contestacion

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.


*